Havelock & Grey

7 March 2026 · 4 min read

Dual citizenship: the four mistakes that delay applications

Most dual-citizenship delays are self-inflicted. Our immigration desk sees the same four documentation errors on repeat.

Dual-citizenship applications in Sri Lanka are decided on paper. The interview is brief; the file is everything. Four errors account for most of the delays we are asked to rescue.

The first is name inconsistency. Birth certificate, foreign passport, marriage certificate and affidavits must tell one continuous story about one person. Every variation — a dropped initial, an anglicised spelling — needs a linking document, prepared before submission rather than demanded afterwards.

The second is uncertified translations. Documents not in English or Sinhala must be translated by a sworn translator, and photocopies must be certified correctly. A perfect document certified imperfectly is, for the Department's purposes, not a document.

The third is gaps in the residence and travel history. The application reconstructs decades of movement; applicants who estimate rather than verify create contradictions with immigration records the Department can see and they cannot.

The fourth is treating the basis-of-claim category casually. Applying under the wrong limb — descent versus prior citizenship, for instance — restarts the clock entirely. Eligibility should be confirmed before a single form is filled.

The pattern across all four is the same: time invested before submission is repaid at multiples. A file that anticipates the Department's questions is a file that moves.

This article is general information, not legal advice. For advice on your specific circumstances, book a consultation with the Michael team.

Ready when you are.

A 30-minute consultation, no obligation. Tell us what's happening and we'll tell you honestly where you stand.